-
1 affectation
affectation [afεktasjɔ̃]feminine nounc. ( = manque de naturel) affectation* * *afɛktasjɔ̃1) (de bâtiment, d'argent) allocation (à to)2) ( nomination) (à un emploi, une fonction) appointment (à to); ( dans un lieu) posting (à to)3) ( comportement) affectation* * *afɛktasjɔ̃ nf1) [ressources, locaux] allocation, [personnel] appointment, [diplomate] posting, [coefficient, numéro] assignment2) (attitude affectée) affectedness* * *affectation nf1 (de bâtiment, matériel, d'argent) allocation (à to);2 ( nomination) aussi Mil (à un emploi, une fonction) appointment (à to); (dans un lieu, un pays) posting (à to); recevoir une affectation to receive a posting; lieu d'affectation place of work;3 ( comportement) affectation; sans affectation unaffectedly, without (any) affectation; avec affectation in an affected way, affectedly;4 Compta appropriation; affectations budgétaires budget appropriations;5 Math l'affectation d'un signe à un nombre the modification of a number by a sign.[afɛktasjɔ̃] nom féminin1. [manière] affectation2. [attribution] allocation -
2 Land
Land n IMP/EXP, POL, LOGIS, WIWI country, land, nation • die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben BANK write off the debts incurred by a country • jmdn. des Landes verweisen POL deport sb, expel sb, exile sb, (obs) banish sb • von Land eingeschlossen UMWELT landlocked* * *n <Imp/Exp, Pol, Transp, Vw> country, land, nation ■ die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben < Bank> write off the debts incurred by a country ■ jmdn. des Landes verweisen < Pol> deport sb, expel sb, exile sb, banish sb (obs) ■ von Land eingeschlossen < Umwelt> landlocked* * *Land
country, [stretch of] land, (Ackerboden) ground, soil, (Gebiet) territory, region, (Grund und Boden) [piece of] land, landed property, plot, lot (US), (Nation) country, [individual] state, power;
• auf Land und Meer on land and sea;
• aus dem ganzen Land from all over the country;
• im eigenen Lande at home, native, inland;
• im Lande erzeugt home-grown;
• sich über das ganze Land erstreckend nation-wide;
• über Land und Meer by land and sea;
• nicht akkreditiertes Land non-accredited state;
• anbaufähiges Land arable land;
• nicht anbaufähiges Land barren land;
• angebautes Land cropland, farmland;
• angeschwemmtes Land alluvial soil;
• antragstellendes Land (EU) applicant country;
• assoziiertes Land (EU) associated country;
• baufähiges Land building estate (site);
• baureifes Land building site (lot, US), developed land;
• befreundetes Land friendly nation;
• beitrittswilliges Land (EU) applicant () member;
• bergbaufähiges Land mineral land;
• besiedeltes Land settled country;
• dicht besiedeltes Land densely populated region;
• am Verrechnungsabkommen [nicht] beteiligtes Land [non-]clearing country;
• Milchwirtschaft betreibendes Land dairy country;
• selbst bewirtschaftetes Land own (home) farm;
• nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bewirtschaftetes Land land farmed on scientific principles;
• brachliegendes Land fallow, waste building site;
• nicht devisenbewirtschaftetes Land free (hard-) currency country;
• devisenschwaches Land short-of-exchange country, deficit (soft-currency) nation;
• devisenstarkes Land hard-currency country;
• drittes Land (EU) outside country;
• eigengenutztes Land demesne land;
• grundbuchlich eingetragenes Land registered land;
• einkommensschwaches Land low-income country;
• einkommensstarkes Land high-income country;
• enteignetes Land land taken;
• hoch entwickeltes Land advanced industrial country;
• finanzschwaches Land financially weak country;
• finanzstarkes Land key financial nation;
• flaches Land flat (level) country;
• Maul- und Klauenseuche- (MKS-)freies Land food-and-mouth disease- (FMD-) free country;
• fruchtbares Land fertile soil;
• zum Sterlingblock gehörendes Land scheduled territory (Br.);
• urbar gemachtes Land cultivated (cleared) land;
• industrialisiertes Land industrialized country (nation);
• hoch industrialisiertes Land highly developed country;
• industrieschwaches Land less industrialized country;
• kinderarmes Land country with a low birth rate;
• kreditnehmendes Land borrowing country;
• lieferndes Land country of delivery;
• an der Grenze der Rentabilität liegendes Land marginal land;
• meistbegünstigtes Land most-favo(u)red nation (MFN);
• nicht mehr rentables Land submarginal land;
• rückständiges Land backward country;
• schmales Stück Land strip of land;
• Ackerbau treibendes Land agrarian country;
• unbebautes Land wild (new, US) land;
• unfruchtbares Land barren land, wasteland, infertile soil;
• unterentwickeltes Land underdeveloped (developing) country;
• valutaschwaches Land country with a low monetary standard, soft-currency country;
• valutastarkes Land country with a high monetary standard, hard-currency country;
• verpachtetes Land leased land;
• hoch verschuldetes Land high-debt country;
• währungsschwaches Land country with a low monetary standard (soft currency), weak- (soft-) currency country;
• währungsstarkes Land strong- (hard-) currency country;
• hohe Löhne zahlendes Land high-wage country;
• Land mit Devisenbewirtschaftung (Devisenkontrolle) exchange-controlling country;
• Land mit mittlerer Finanzierungskraft middle-income country;
• Land mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Land mit Handelsbilanzüberschüssen payments-surplus country;
• Land mit Monokultur one-crop country;
• Land mit den höchsten Steuersätzen most heavily taxed country;
• Land ohne Verrechnungsabkommen non-clearing country;
• Land mit harter (stabiler) Währung hard-currency country;
• Land mit einem Zahlungsbilanzüberschuss creditor nation;
• Land ohne Zugang zum Meer landlocked country;
• Land abstecken to peg out;
• Land zu Vorratszwecken ankaufen to acquire land in advance of development;
• Land anlaufen (ansteuern) to make [the] land, to make for the shore;
• auf dem Lande aufwachsen to be brought up on a farm;
• Land bebauen (bestellen) to cultivate the soil, to till the land;
• Land nicht mehr bebauen to take land out of production;
• Land nach und nach seiner Hilfsquellen berauben to drain upon a country’s resources;
• 400 Morgen Land bewirtschaften to farm 400 acres of land;
• an Land bringen to put ashore, to disembark;
• Land wirtschaftlich wieder auf die Beine bringen to put a country economically on its feet again;
• das ganze Land erfassen to be of a nation-wide scope;
• Land für den Handel erschließen to open a country to trade;
• Land erwerben to buy some land, to homestead (US);
• außer Landes gehen to go abroad;
• für immer außer Landes gehen to leave the country for good;
• Land gewinnen to gain land from the sea, to reclaim land;
• Land politisch und wirtschaftlich völlig isolieren to quarantine a country;
• Land ausbluten lassen to bleed a country white;
• Land brach liegen lassen to allow land to lie fallow;
• Land verarmen lassen to impoverish a people;
• Land urbar machen to cultivate the soil;
• Land in Kultur nehmen to bring land under cultivation;
• sich auf dem Lande niederlassen to take up one’s abode in the country;
• Land parzellieren to divide (parcel out) land into smallholdings;
• preisstabilstes Land sein to have the most stable prices;
• Land sichten to come in sight of land;
• vom Land stammen to originate from the country;
• ins Land übergehen (Vorort) to fringe into the country;
• Land veräußern to dispose of land;
• Land vermessen to survey a district;
• Belange eines Landes vertreten to represent a country;
• Ausländer des Landes verweisen to expel an alien;
• Land für öffentliche Zwecke verwenden to reduce land to public use;
• aufs Land ziehen to move into the country;
• aufs Land zuhalten (Schiff) to bear with the land;
• Land zuweisen to assign (grant) land;
• Landankauf land purchase;
• Landanschlag (Werbung) rural areas posting;
• Landarbeit agricultural (farm) labo(u)r, farm work;
• Landarbeiter agricultural (rural, farm, US, country) worker, farm labo(u)rer (boy), farmhand (US), field hand (US), village farmer, labo(u)rer in husbandry, cottager (Br.);
• Landarbeiter sein to be working on the land;
• Landarbeiterlohn agricultural (farm) wage;
• Landarbeiterschaft farm force;
• Landarbeiterwohnung farm labo(u)rer’s cottage;
• Landaufkauf (spekulativ) land-grabbing;
• spekulativer Landaufkäufer land-grabber;
• ökologischer Landbau organic farming;
• Landbesitz holdings of land, landholding, landed property (estate), realty, [freehold] estate;
• großer Landbesitz extensive grounds;
• Landbestellbezirk rural delivery (country, Br.) district;
• Landbevölkerung rural population, country people;
• Landbewirtschaftung farming activity;
• Landbewohner countryman;
• Landbezirk rural (county) district (Br.).
besetzen, Land
to cover a country;
• Stelle besetzen to fill a vacancy;
• freie Stelle besetzen to fill [up] a vacancy;
• Stelle mit einer jüngeren Kraft besetzen to appoint a younger person to a post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies. -
3 post
I 〈de〉4 [postadres] postal address♦voorbeelden:elektronische post • electronic mail, e-mailper kerende post • by return of postde post is er nog niet • the post hasn't come yethet stuk is bij de post zoek geraakt • the item got lost in the postmet/over de post, per post • through the/by postII 〈 de (mannelijk)〉1 [postbode] Bpostman, Amailman6 [leger] [positie] post7 [mensen die werkwilligen willen overtuigen niet te werken] picket♦voorbeelden:ergens een post voor uittrekken • allocate money/funds for somethingpost vatten • take up one's station; 〈figuurlijk; met betrekking tot gevoelens, overtuigingen〉 take root, settle (in)op zijn post blijven/zijn • remain/be at one's post5 een post bekleden • hold/occupy a post/position -
4 Haus
n; -es, Häuser1. house; (Gebäude) building; im Haus inside, indoors; im nächsten Haus oder ein Haus weiter bei Einfamilienhäusern: next door; bei größeren: in the next block (of flats) (Am. the next [apartment] building); zwei Häuser weiter bei Einfamilienhäusern: next door but one, Am. two houses down ( oder up); bei größeren: two blocks (Am. buildings) (further) down ( oder up); Haus an Haus wohnen live next door to each other, be next-door neighbo(u)rs; Haus an Haus mit jemandem wohnen live next door to s.o.; von Haus zu Haus gehen etc.: from door to door; jemanden durchs Haus führen show s.o. (a)round (the house); Haus und Hof oder Haus und Herd house and home; er hat an der Börse Haus und Hof verspekuliert he lost everything he had speculating on the stock exchange; ihm steht eine Versetzung ins Haus fig. he’s got a posting (Am. transfer) coming up, he’s due for a posting (Am. transfer); es oder uns stehen Neuwahlen ins Haus fig. elections are coming up, there are elections ahead ( oder on the doorstep)2. (Zuhause) home, house, place umg.; (Haushalt) household; das väterliche Haus one’s father’s home; außer Haus essen eat out; er ist außer Haus(e) he’s out, he’s not in, he’s gone out; im Haus meiner Tante at my aunt’s (house); im Hause Müller at the Müllers’ (house); jemandem das Haus bestellen oder führen keep house for s.o.; ein großes Haus führen entertain lavishly; ein offenes Haus haben keep open house; das Haus hüten ( müssen) (have to) stay at home ( oder indoors); Haus halten haushalten; jemandem das Haus verbieten not allow s.o. in the ( oder one’s) house; zu jemandem ins Haus kommen Friseur, Lehrer etc.: come to the ( oder one’s) house; das kommt mir nicht ins Haus! I’m not having that in the ( oder my) house; der / die kommt mir nicht ins Haus (wird als Familienmitglied nicht akzeptiert) he / she will never be welcome in this family; sich (Dat) einen Hund etc. ins Haus holen take ( oder bring) home a dog etc.; in zehn Jahren werden die Kinder aus dem Haus sein (ihre eigene Wohnung haben) in ten years the children will be out of the house ( oder won’t be living with us any more); einrennen, frei I 10, Herr 3, schneien etc.3. nach Hause home; jemanden nach Hause bringen take ( oder see) s.o. home; komm du mir nur nach Hause! drohend: just wait till I get you home!; komm mir ja nicht mit einer kaputten Hose nach Hause! don’t come home with your trousers torn; komm mir ja nicht mit einem Kind nach Hause! don’t come home pregnant; den Typen brauchst du nicht mehr nach Hause bringen you needn’t bring that one home again; den Sieg nach Hause fahren SPORT fig. come home ( oder back) victorious4. zu Hause at home (auch SPORT); zu Hause sein auch be in; wieder zu Hause sein be back home again; für ihn sind wir nicht zu Hause we’re not at home to him; er ist in X zu Hause his home is (in) X, he comes from X; bei uns zu Hause (in meinem Heim) in my family, at our place umg.; (in meiner Heimat etc.) where I come from; wohnst du noch zu Hause? (bei deinen Eltern) are you still living at home?; fühlt euch ganz zu Hause make yourselves at home; diese Arbeit kann ich von zu Hause aus machen this is a job I can do from home; in etw. (Dat) zu Hause sein fig. (sich auskennen) be well up ( oder at home) in s.th.5. für Firma etc.: house; im Hause auf Briefen: in house; außer Haus geben WIRTS. contract out, bes. Am. outsource; ist Frau X schon im Hause? is Ms ( oder Ms.) X in yet?; ich möchte mich im Namen unseres Hauses bedanken I’d like to thank you on behalf of the firm (bes. Am. company); das erste Haus am Platz(e) the best hotel ( oder restaurant, store) in town, the number one hotel etc. around here; Empfehlung des Hauses Gericht etc.: our recommendation, the house special; fig. bei Geschenk an einen Kunden: compliments of the management6. THEAT. house; ausverkauftes oder volles Haus THEAT. full house; immer volles Haus oder volle Häuser haben always be sold out; vor leeren Häusern spielen play to empty houses7. (Familie, Herkunft) family, home; (Herrscherhaus) house; (Geschlecht) dynasty; das Haus Hannover the House of Hanover; aus gutem Hause sein come from a good family; von Haus aus by birth; fig. (eigentlich) actually; (ursprünglich) originally; (seit jeher) always, (von Natur her) by nature; er ist von Haus aus Chirurg fig. (eigentlich) he’s (actually) a qualified surgeon; (ursprünglich) he was originally a surgeon; (seit jeher) he’s always been a surgeon; du meinst wohl, du hast von Haus aus Recht? umg., fig. I suppose you think you’re always bound to be right8. in Eigennamen etc.: das Weiße Haus POL., in Washington: the White House; wie aus dem Weißen Haus verlautet... according to White House sources; das Haus Gottes oder das Haus des Herrn RELI., geh. the House of God ( oder the Lord); das Haus des Sports / Handwerks etc. the house of sports / craft etc.9. PARL. House; Hohes Haus! hono(u)rable members (of the House)!; die beiden Häuser des Parlaments both houses of Parliament; das Haus ist ( nicht) beschlussfähig the house is (not) quorate10. umg. Koll.: das halbe Haus war auf dem Fest (viele Bewohner) half the building was at the party; das ( ganze) Haus tobte im Theater etc.: the (whole) audience went wild, they nearly brought the house down11. umg., hum. (Person): altes Haus old chap; fideles etc. Haus cheerful type; gelehrtes Haus scholarly type* * *das Haushome; building; house* * *das1) (a building in which people, especially a single family, live: Houses have been built on the outskirts of the town for the workers in the new industrial estate.) house2) (a place or building used for a particular purpose: a hen-house; a public house.) house3) (a theatre, or the audience in a theatre: There was a full house for the first night of the play.) house4) (the space round which a staircase winds: He fell down the stair-well.) well* * *<-es, Häuser>[haus, pl ˈhɔyzɐ]nt1. (Wohngebäude) housedas Internat bestand aus mehreren Häusern the boarding school consisted of several buildingses wird schon kühl, lass uns ins \Haus gehen it's getting cool, let's go indoors [or inside]meine Klavierlehrerin kommt immer ins \Haus my piano teacher always comes to our housebei der Kälte bleibe ich lieber im \Haus I prefer to stay indoors [or inside] when it's cold\Haus an \Haus next doorwir wohnen \Haus an \Haus we live next door to each otheraus dem \Haus gehen to leave the housevon \Haus zu \Haus gehen/wandern/ziehen to go/wander/roam from house to house [or door to door]\Haus und Hof verlieren to loose house and home\Haus der Jugend youth centrejd/etw kommt jdm nicht ins \Haus sb does not allow sb/sth in the houseeine Katze kommt mir nicht ins \Haus! I'm not having a cat in the house!das Weiße \Haus the White Houseaus dem \Haus sein to have left homeaußer \Haus essen to eat outam Wochenende essen sie außer \Haus they eat out at weekendsfrei \Haus liefern ÖKON to deliver free of chargenichts mehr im \Haus haben to have nothing [left] [to eat/drink] in the house[etw] ins \Haus liefern ÖKON to deliver [sth] to the doorliefern Sie ins \Haus? do you make home deliveries?jdn ins \Haus nehmen to take sb in[to one's home]jdm das \Haus verbieten to not allow sb in the house▪ nach \Hause [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. nachhauseRR] homekomm nicht so spät nach \Hause! don't come home so late!es ist nicht mehr weit bis nach \Hause! we're not far from home now!ich muss nach \Hause! I must [or have to] go home!jdn nach \Hause bringen to see [or take] sb homekannst du mich mit dem Auto nach \Hause bringen? can you drive me home?ich habe den Vertreter gleich wieder nach \Hause geschickt I sent the rep packing straight awaydie Lehrerin schickte den Schüler nach \Hause the teacher sent the pupil home▪ zu \Hause [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. zuhauseRR] at homeseid unbedingt vor Mitternacht wieder zu \Hause! make sure you're back home before midnight!wir können schon in drei Stunden zu \Hause sein we can be home in three hourswie geht's zu \Hause? how are things at home?ich bin für niemanden zu \Hause I'm not at home to anybodyvon zu \Hause aus arbeiten to work from homebei euch zu \Hause ist es so gemütlich there's such a relaxed atmosphere in your homebei uns zu \Hause wurde vor dem Essen gebetet we always said prayers before a meal in our housefühlen Sie sich wie zu \Hause! make yourself at homeirgendwo zu \Haus[e] sein to live [or come from] somewherewo sind Sie eigentlich zu \Hause? tell me, where are you from?der Pandabär ist nur in China zu \Hause the panda bear can only be found in China3. (Familie) householder ist ein alter Freund des \Hauses he's an old friend of the familyaus adligem \Hause from a noble familyaus angesehenem \Hause from a respectable familyaus bürgerlichem/gutem/schlechtem \Hause stammend from a middle-class/good/bad familydie Dame/der Herr des \Hauses the lady/master of the housenicht mehr Herr im eigenen \Haus sein to not be master in one's own house any morevon \Hause aus by birthvon \Hause aus ist sie musikalisch she comes from a musical family4. (Dynastie) housedie Kaiser von Österreich stammten aus dem \Hause Habsburg the Emperors of Austria came from the House of the Hapsburgs5. (Haushalt) housesein \Haus bestellen to put [or set] one's house in orderjdm das \Haus führen to keep house for sbein großes \Haus führen (geh) to entertain in style6. (Gesamtheit der Hausbewohner)das ganze \Haus rannte auf die Straße the whole house ran onto the street„\Haus Talblick“ “Talblick House”das erste \Haus am Platze the best hotel in townein gepflegtes [o gut geführtes] \Haus a well-run restauranteine Spezialität des \Hauses a speciality of the houseRauchen ist im ganzen \Haus verboten! smoking is not allowed anywhere in the company buildingsdas erste \Haus am Platze the best firm in the areaim \Hause sein to be inSie können mich jederzeit im Büro erreichen, ich bin den ganzen Tag im \Hause you can get me at the office any time, I'm in [or there] all daydas große/kleine \Haus the large/small theatrevor vollem [o ausverkauftem] /leerem \Hause spielen to play to a full [or packed]/empty housedas Gesetz passierte das \Haus ohne Gegenstimmen the act passed through the House without opposition14.▶ das europäische \Haus the family of Europe▶ jdn ans \Haus fesseln to confine sb to the houseseit sie krank ist, ist sie ans \Haus gefesselt since she's been ill she's been confined to the housewir müssen mit den Vorräten \Haus halten we have to be careful with our provisionssie kann nicht \Haus halten she cannot hold onto her money; (dosiert einsetzen) to conserveich muss mit meinen Kräften \Haus halten I must conserve my strength▶ das \Haus hüten müssen to have to stay at homeich muss wegen einer Grippe das \Haus hüten I have to stay in due to a bout of flu▶ für jdn ein offenes \Haus haben to keep open house for sbin der Physik bin ich nicht so zu \Hause wie Sie! I'm not as much at home in physics as you are!▶ [jdm] ins \Haus stehen to be in store [for sb]vielleicht steht uns ein großer Lottogewinn ins \Haus perhaps we're in store for a big win on the lottery* * *das; Hauses, Häuser1) house; (Firmengebäude) buildinger ist gerade aus dem Haus gegangen — he has just gone out
kommt ins Haus, es regnet — come inside, it's raining
Haus und Hof — (fig.) house and home
jemandem ins Haus stehen — (fig. ugs.) be in store for somebody
2) (Heim) homejemandem das Haus verbieten — not allow somebody in one's or the house
etwas ins Haus/frei Haus liefern — deliver something to somebody's door/free of charge
das Haus auf den Kopf stellen — (ugs.) turn the place upside down
außer Haus[e] sein/essen — be/eat out
ist Ihre Frau im Haus[e]? — is your wife at home?
das Haus hüten — stay at home or indoors
jemandem das Haus einrennen — (ugs.) be constantly on somebody's doorstep
auf einem Gebiet/in etwas (Dat.) zu Hause sein — (ugs.) be at home in a field/in something
3) (Theater) theatre; (Publikum) housedas große/kleine Haus — the large/small theatre
vor vollen/ausverkauften Häusern spielen — play to full or packed houses
4) (Gasthof, Geschäft)das erste Haus am Platze — the best shop of its kind/hotel in the town/village etc.
5) (Firma) firm; business house6) (geh.): (Parlament)7) (geh.): (Familie) householdder Herr/die Dame des Hauses — the master/lady of the house
aus gutem Hause kommen — come from a or be of good family
von Haus[e] aus — (von der Familie her) by birth; (eigentlich) really; actually
8) (Haushalt) household9) (Dynastie)das Haus Tudor/[der] Hohenzollern — the House of Tudor/Hohenzollern
10)ein gelehrtes/lustiges usw. Haus — (ugs. scherzh.) a scholarly/ amusing etc. sort (coll.)
11) (SchneckenHaus) shell12)Haus halten — be economical ( mit with)
* * *1. house; (Gebäude) building;im Haus inside, indoors;ein Haus weiter bei Einfamilienhäusern: next door; bei größeren: in the next block( of flats) (US the next [apartment] building);zwei Häuser weiter bei Einfamilienhäusern: next door but one, US two houses down ( oder up); bei größeren: two blocks (US buildings) (further) down ( oder up);Haus an Haus wohnen live next door to each other, be next-door neighbo(u)rs;Haus an Haus mit jemandem wohnen live next door to sb;von Haus zu Haus gehen etc: from door to door;jemanden durchs Haus führen show sb (a)round (the house);Haus und Herd house and home;er hat an der Börse Haus und Hof verspekuliert he lost everything he had speculating on the stock exchange;ihm steht eine Versetzung ins Haus fig he’s got a posting (US transfer) coming up, he’s due for a posting (US transfer);es oderuns stehen Neuwahlen ins Haus fig elections are coming up, there are elections ahead ( oder on the doorstep)das väterliche Haus one’s father’s home;außer Haus essen eat out;er ist außer Haus(e) he’s out, he’s not in, he’s gone out;im Haus meiner Tante at my aunt’s (house);im Hause Müller at the Müllers’ (house);führen keep house for sb;ein großes Haus führen entertain lavishly;ein offenes Haus haben keep open house;das Haus hüten (müssen) (have to) stay at home ( oder indoors);jemandem das Haus verbieten not allow sb in the ( oder one’s) house;das kommt mir nicht ins Haus! I’m not having that in the ( oder my) house;der/die kommt mir nicht ins Haus (wird als Familienmitglied nicht akzeptiert) he/she will never be welcome in this family;sich (dat)einen Hund etcin zehn Jahren werden die Kinder aus dem Haus sein (ihre eigene Wohnung haben) in ten years the children will be out of the house ( oder won’t be living with us any more); → einrennen, frei A 10, Herr 3, schneien etc3.nach Hause home;jemanden nach Hause bringen take ( oder see) sb home;komm mir ja nicht mit einer kaputten Hose nach Hause! don’t come home with your trousers torn;komm mir ja nicht mit einem Kind nach Hause! don’t come home pregnant;den Typen brauchst du nicht mehr nach Hause bringen you needn’t bring that one home again;4.zu Hause sein auch be in;wieder zu Hause sein be back home again;für ihn sind wir nicht zu Hause we’re not at home to him;er ist in X zu Hause his home is (in) X, he comes from X;bei uns zu Hause (in meinem Heim) in my family, at our place umg; (in meiner Heimat etc) where I come from;wohnst du noch zu Hause? (bei deinen Eltern) are you still living at home?;fühlt euch ganz zu Hause make yourselves at home;diese Arbeit kann ich von zu Hause aus machen this is a job I can do from home;in etwas (dat)5. für Firma etc: house;im Hause auf Briefen: in house;ist Frau X schon im Hause? is Ms ( oder Ms.) X in yet?;ich möchte mich im Namen unseres Hauses bedanken I’d like to thank you on behalf of the firm (besonders US company);das erste Haus am Platz(e) the best hotel ( oder restaurant, store) in town, the number one hotel etc around here;Empfehlung des Hauses Gericht etc: our recommendation, the house special; fig bei Geschenk an einen Kunden: compliments of the management6. THEAT house;volles Haus THEAT full house;volle Häuser haben always be sold out;vor leeren Häusern spielen play to empty housesdas Haus Hannover the House of Hanover;aus gutem Hause sein come from a good family;von Haus aus by birth; fig (eigentlich) actually; (ursprünglich) originally; (seit jeher) always, (von Natur her) by nature;er ist von Haus aus Chirurg fig (eigentlich) he’s (actually) a qualified surgeon; (ursprünglich) he was originally a surgeon; (seit jeher) he’s always been a surgeon;du meinst wohl, du hast von Haus aus recht? umg, fig I suppose you think you’re always bound to be right8. in Eigennamen etc:wie aus dem Weißen Haus verlautet … according to White House sources;das Haus des Sports/Handwerks etc the house of sports/craft etc9. PARL House;Hohes Haus! hono(u)rable members (of the House)!;die beiden Häuser des Parlaments both houses of Parliament;das Haus ist (nicht) beschlussfähig the house is (not) quorate10. umg koll:das halbe Haus war auf dem Fest (viele Bewohner) half the building was at the party;das (ganze) Haus tobte im Theater etc: the (whole) audience went wild, they nearly brought the house down11. umg, hum (Person):altes Haus old chap;fideles etcHaus cheerful type;gelehrtes Haus scholarly type13. ASTROL house;im siebten Haus in the seventh houseohne Haus naked* * *das; Hauses, Häuser1) house; (Firmengebäude) buildingkommt ins Haus, es regnet — come inside, it's raining
Haus und Hof — (fig.) house and home
jemandem ins Haus stehen — (fig. ugs.) be in store for somebody
2) (Heim) homejemandem das Haus verbieten — not allow somebody in one's or the house
etwas ins Haus/frei Haus liefern — deliver something to somebody's door/free of charge
das Haus auf den Kopf stellen — (ugs.) turn the place upside down
außer Haus[e] sein/essen — be/eat out
ist Ihre Frau im Haus[e]? — is your wife at home?
das Haus hüten — stay at home or indoors
jemandem das Haus einrennen — (ugs.) be constantly on somebody's doorstep
auf einem Gebiet/in etwas (Dat.) zu Hause sein — (ugs.) be at home in a field/in something
3) (Theater) theatre; (Publikum) housedas große/kleine Haus — the large/small theatre
vor vollen/ausverkauften Häusern spielen — play to full or packed houses
4) (Gasthof, Geschäft)das erste Haus am Platze — the best shop of its kind/hotel in the town/village etc.
5) (Firma) firm; business house6) (geh.): (Parlament)7) (geh.): (Familie) householdder Herr/die Dame des Hauses — the master/lady of the house
aus gutem Hause kommen — come from a or be of good family
von Haus[e] aus — (von der Familie her) by birth; (eigentlich) really; actually
8) (Haushalt) household9) (Dynastie)das Haus Tudor/[der] Hohenzollern — the House of Tudor/Hohenzollern
10)ein gelehrtes/lustiges usw. Haus — (ugs. scherzh.) a scholarly/ amusing etc. sort (coll.)
11) (SchneckenHaus) shell12)Haus halten — be economical ( mit with)
* * *Häuser n.home n.house n. -
5 lugar
m.1 place.en algún lugar somewhereno lo veo por ningún lugar I can't see it anywherevuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongsyo en tu lugar if I were youlugar de encuentro meeting placelugar de trabajo place of work2 place, town.las gentes del lugar the local peoplelugar de nacimiento place of birth3 position (post).en primer/segundo lugar in the first/second place, firstly/secondly4 room, space.aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here* * *1 (sitio, ciudad) place2 (posición, situación) place, position■ ¿qué lugar ocupa en la empresa? what's her position in the company?3 (espacio) room, space\dar lugar a to give rise todejar a alguien en mal lugar to make somebody look foolish, show somebody upen lugar de instead ofen primer lugar firstlyhacer lugar to make roomno ha lugar la protesta objection overruledsin lugar a dudas undoubtedlytener lugar to take placelugar común commonplace* * *noun m.1) place2) position3) space•- tener lugar* * *SM1) (=sitio) placees un lugar muy bonito — it is a lovely spot o place
el concierto será en un lugar cerrado — the concert will take place indoors o at an indoor venue
•
algún lugar — somewhere•
los Santos Lugares — the Holy Placescomposición 3)lugar común — cliché, commonplace
2) (=posición)a) [en lista, carrera, trabajo]ocupa un buen lugar en la empresa — she has a good position o post at the company
•
en primer lugar, se han clasificado en primer lugar — they have qualified in first placeen primer lugar, me gustaría agradecer la invitación — first of all o firstly, I would like to thank you for inviting me
b) (=situación)yo, en tu lugar, no iría — I wouldn't go if I were you
en su lugar, ¡descanso! — (Mil) stand easy!
•
dejar a algn en buen/mal lugar — [comportamiento] to reflect well/badly on sb; [persona] to make sb look good/bad•
estar fuera de lugar — to be out of placec)• en lugar de — instead of
vino el portavoz en lugar del ministro — the spokesman came instead of the minister, the spokesman came in the minister's place
¿puedo asistir yo en su lugar? — can I go instead?
en lugar de escribir, me llamó por teléfono — instead of writing, he called me
en lugar de ir a la piscina, ¿por qué no vamos a la playa? — why don't we go to the beach instead of the swimming pool?
3) (=ocasión) opportunity, chancesi se me da el lugar — if I have the opportunity o chance
•
dar lugar a algo — to give rise to sth, lead to sth•
dejar lugar a algo — to leave room for sthla situación no dejaba lugar al optimismo — the situation left little room for o gave few grounds for optimism
•
sin lugar a dudas — without doubt, undoubtedly•
no ha lugar, una reacción tan fuerte, francamente no ha lugar — there is no need for such a violent response-¡protesto! -no ha lugar — (Jur) "objection!" - "overruled"
•
tener lugar — to take place, happen, occur4) (=espacio) room, spaceno hay lugar para escribir nada más — there's no room o space to write any more
¿hay lugar? — is there any room?
5) (=localidad) placeEn un lugar de la Mancha... — Somewhere in La Mancha...
las gentes del lugar — the local people, the locals
lugar de nacimiento — [gen] birthplace; [en impreso] place of birth
* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex. Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex. There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.----* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *1) ( sitio) place2) (localidad, región)3)a) ( espacio libre) roomhacer lugar para alguien/algo — to make room o space for somebody/something
b) ( asiento) seat4)a) ( situación) placeyo en tu lugar... — if I were you...
b) (en organización, jerarquía) placese clasificó en primer/quinto lugar — she finished in first/fifth place
5)dar lugar a — (a una disputa, a comentarios) to provoke, give rise to
6) (Der)7) (en locs)en primer lugar: se tratarán en primer lugar they will be dealt with first; en primer lugar porque... first of all o firstly because...; en último lugar: y en último lugar... and finally o lastly...; a como dé/diera lugar (AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it any way we can; a como diera lugar yo iba a entrar one way or another I was going to get in; dejar a alguien en mal lugar to put somebody in an awkward position; poner a alguien en su lugar to put somebody in her/his place; sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly; tener lugar — to take place
•* * *= area, locality, location, place, locus [loci, -pl.], site, spot, slot.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: To overcome these problems users must think of all the various names that might have been applied, and must understand something of the geography and administration of the locality concerned.Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.Ex: Period and place can also be added to any heading, though there are restrictions on the latter: in certain subjects place takes preference over subject.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: Here, families from many different communities were up-rooted and resettled on greenfield sites, many miles away from relatives and friends.Ex: There was also a spot from which, if you struck the floor with a hard rap of your heel, you could almost count the reverberations as the sound bounced from floor to ceiling to walls to floor.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.* asignar un lugar = give + Nombre + a place in.* auxiliares de lugar = area table.* cambiar de lugar = relocate, resite [re-site].* cambio de lugar = relocation.* cambio + tener lugar = change + take place.* colocación fuera de lugar = misplacement.* colocado en lugar erróneo = misplaced.* colocar en el lugar donde = put in + the place where.* colocar en su lugar = drop into + place.* colocar en un lugar = put into + place.* colocar en un lugar erróneo = misplace.* confinado a un lugar concreto = site-bound.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* Consejo Internacional de Museos y Lugares de Interés (ICOMS) = International Council of Museums and Sites (ICOMOS).* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* de lugares más distantes = from further afield.* demostrar sin lugar a dudas = prove + conclusively.* desplazarse de un lugar a otro = move from + place to place.* distribuido en varios lugares = multilocationed.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en algún lugar = somewhere, at some point.* en algún lugar (de por ahí) = somewhere out there.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* en cualquier lugar = everywhere, anywhere.* en cualquier otro lougar = everywhere else.* en cualquier otro lugar = anywhere else.* en cuarto lugar = fourthly.* en el lugar del accidente = at the scene of the accident.* en el lugar de los hechos = at the scene.* en lugar de = as opposed to, in place of, instead of, rather than, in lieu of.* en lugar del accidente = at the scene.* en lugar de otro = vicariously.* en lugares cerrados = indoors.* en ningún lugar = nowhere.* en otro lugar = elsewhere, off-site [offsite].* en primer lugar = firstly, in the first place, in the first instance, first and foremost, first off.* en quinto lugar = fifthly.* en segundo lugar = secondly, second-best [2nd-best], in the second place.* en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.* en tercer lugar = thirdly, on the third hand.* en un lugar central = centrally located.* en un lugar céntrico = centrally located.* en un lugar diferente de = somewhere other than.* en un lugar distinto a = somewhere other than.* en un lugar seguro = in a safe place, in safekeeping.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* fuera de lugar = out of place, uncalled-for.* gallito del lugar, el = cock-of-the-walk.* ganarse un lugar en el corazón de Alguien = win + a place in + heart.* habitante del lugar = local, local resident.* hacerse un lugar = carve out + a place.* hacer una marca para indicar el lugar donde uno se ha quedado leyendo = mark + Posesivo + place.* lugar acogedor = welcoming place.* lugar aglomerado = crowded quarter.* lugar ameno = locus amoenus.* lugar atrasado = backwater.* lugar común de alimentación = feeding ground.* lugar común de encuentro = meeting ground.* lugar cultural = cultural site.* lugar de acampada = campsite [camp site], camping site, campground.* lugar de aterrizaje = landing site, landing area.* lugar de celebración = venue.* lugar de celebración del congreso = conference venue.* lugar de cita = meeting ground.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* lugar de descanso = resting place.* lugar de diversión = playground.* lugar de encuentro = meeting place, meeting point, gathering place, tryst.* lugar de entretenimiento nocturno = night spot.* lugar de honor = pride of place.* lugar de impresión = place of printing.* lugar de interés = attraction, sight.* lugar del crimen = scene of the crime.* lugar de nacimiento = birthplace, place of birth.* lugar de origen = locality of origin.* lugar de parada = halting place.* lugar de pasto = feeding ground.* lugar de prueba alfa = alpha test site, alpha site.* lugar de prueba beta = beta test site.* lugar de pruebas = test site.* lugar de publicación = place of publication.* lugar de recogida = pick-up location, pick-up point, drop-off point.* lugar de residencia = place of residence.* lugar destacado = prime space.* lugar de trabajo = affiliation, institutional affiliation, working environment, workplace, work setting, place of work, worksite [work site], home institution.* lugar de trabajo del autor = author affiliation.* lugar de vacaciones = tourist destination.* lugar donde las aves pasan la noche = roost.* lugar donde pasar el rato = hang out.* lugar en el mercado de venta = market niche.* lugar en la ordenación = filing position.* lugar escondido = secluded spot.* lugares de interés = sights.* lugar específico = niche.* lugar físico = physical place.* lugar frecuentado = hang out.* lugar histórico = historic site, historical site.* lugar interesante = hot spot.* lugar oculto = hidden storage place, secret storage location, secret storage place, secret holding location, secret cell.* lugar para comer = eating facility.* lugar pintoresco = beauty spot.* lugar privilegiado = place in the sun.* lugar protegido = safe haven, safe harbour.* lugar público = public place.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* lugar remoto = secluded spot.* lugar resguardado del viento y soleado = suntrap.* lugar seguro = safe haven, safe place.* lugar visible = prime space.* nombre de lugar = place name.* no tener lugar = fall through.* ocasión + dar lugar a = occasion + give rise to.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ponerse en el lugar de = place + Reflexivo + in the position of, put + Reflexivo + in the position of.* ponerse en el lugar de Alguien = put + Reflexivo + in + Nombre/Posesivo + shoes, wear + Posesivo + shoes, walk in + Posesivo + shoes.* ponerse en lugar de Alguien = stand in + Posesivo + shoes.* primer lugar de consulta = first stop.* que huele a lugar cerrado = fusty.* que no aparece en primer lugar = nonfirst [non-first].* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* residente del lugar = local resident.* sentimiento de pertenecer a un lugar = sense of belonging.* sentirse fuera de lugar = feel + inadequate.* sin lugar a dudas = conclusively, undeniably, unquestionably, without any doubt, by all accounts, no mistake, no doubt, without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, to be sure.* sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.* situado en primer lugar = top-rated.* situado en un lugar céntrico = centrally located.* situado en un lugar lejano = outstation.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* UF (úsese en lugar de) = UF (use for).* un buen lugar de partida = a good place to start.* variar de lugar a lugar = differ + from place to place.* variar de un lugar a otro = vary + from place to place.* visita con conferencia a varios lugares de un país = lecture tour.* zona central de un lugar = heartland.* * *A (sitio) placeno es éste el lugar ni el momento oportuno para hablar de ello this is neither the time nor the place to discuss itesto no está en su lugar this is not in its place, this is not where it should be o in the right place o where it belongsen cualquier otro lugar la gente se hubiera echado a la calle anywhere else o in any other country, people would have taken to the streetshemos cambiado los muebles de lugar we've moved the furniture aroundtiene que estar en algún lugar it must be somewhereguárdalo en un lugar seguro keep it in a safe place[ S ] consérvese en lugar fresco keep in a cool placese trasladaron al lugar del suceso they went to the scene of the incident¿se te ocurre un lugar por aquí cerca donde podamos ir a comer? can you think of anywhere around here where we can go and eat?B(localidad, región): visité varios lugares I visited several placeslos habitantes del lugar the local inhabitants o peopleen un lugar de África somewhere in Africalugar y fecha de nacimiento place and date of birthC1(espacio libre): ¿podrían hacer lugar para alguien más? could you make room o space for one more?no hay lugar para nada más there's no room for anything elseaquí te dejé un lugar para que pongas tus cosas I left you some space here for you to put your things2 (asiento) seatD1 (situación) placeponte en mi lugar put yourself in my placeyo en tu lugar no se lo diría I wouldn't tell her if I were you¡ya quisiera verte en mi lugar! I'd like to see what you'd do in my place o position o ( colloq) shoes2 (en una organización, jerarquía) placeel lugar que le corresponde her rightful place o positionnadie puede ocupar el lugar de una madre nobody can take a mother's placesegún el lugar que ocupan en la lista according to their position on the listen quinto lugar se clasificó el equipo australiano the Australian team finished fifth o in fifth place o in fifth positionEdar lugar a (a una disputa) to provoke, give rise to, spark off; (a comentarios) to give rise to, provokehan dado lugar a que la gente hable their behavior has got o set people talkingF ( Der):no ha lugar la protesta the objection is overruledG ( en locs):en lugar de instead offue él en lugar de su hermano he went instead of his brother o in his brother's placeen lugar de hablar tanto podrías ayudar un poco instead of talking so much you might help a bit¿puede firmar ella en mi lugar? can she sign for me o on my behalf¿y si en lugar de ir nosotros viene él aquí? and how about him coming here rather than us going there?en primer/segundo/último lugar: los temas que serán tratados en primer lugar the topics which will be dealt with firstno estoy de acuerdo, en primer lugar porque … I don't agree, first of all o firstly because …y en último lugar, hablaremos de las posibles soluciones and finally o lastly, we will discuss possible solutionsa como dé/diera lugar ( AmL): se trata de venderlo a como dé lugar the idea is to sell it however possible o however they cana como diera lugar yo iba a entrar al concierto one way or another I was going to get into the concertdejar a algn en mal lugar to put sb in an awkward positionhacerse un lugar (en la vida) to get on in lifeno dejar lugar a dudas: lo dijo con tal convicción que no dejó lugar a dudas sobre su sinceridad she said it with such conviction that there could be no doubt about her sincerityponer a algn en su lugar to put sb in her/his placesin lugar a dudas without doubt, undoubtedlytener lugar to take placeun lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar a place for everything and everything in its placeCompuestos:cliché, commonplacelocus* * *
lugar sustantivo masculino
1 ( en general) place;
en cualquier otro lugar anywhere else;
en algún lugar somewhere;
cambiar los muebles de lugar to move the furniture around;
el lugar del suceso the scene of the incident;
yo en tu lugar … if I were you …;
ponte en mi lugar put yourself in my place;
se clasificó en primer lugar she finished in first place
2 (localidad, región):
lugar y fecha de nacimiento place and date of birth
3
◊ hacer lugar para algn/algo to make room o space for sb/sth;
me hizo un lugar he made me some room
4
5 ( en locs)
ella firmó en mi lugar she signed on my behalf;
en primer lugar ( antes que nada) first of all, firstly;
en último lugar ( finalmente) finally, lastly;
sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly;
tener lugar to take place
lugar sustantivo masculino
1 place
la gente del lugar, the local people
en algún lugar del cuerpo/libro, in some part of the body/book
2 (ocasión) time: no hubo lugar para ello, there was no occasion for it
3 (motivo) occasion: dio lugar a un malentendido, it gave rise to a misunderstanding
♦ Locuciones: sentirse fuera de lugar to feel out of place
tener lugar, to take place
en lugar de, instead of
en mi/tu/su lugar..., if I/you/he were me/you/him...
en primer lugar, in the first place, firstly
sin lugar a dudas, without a doubt
' lugar' also found in these entries:
Spanish:
abandonada
- abandonado
- abandono
- abrigo
- acogedor
- acogedora
- acuartelamiento
- acudir
- airear
- alejada
- alejado
- allá
- allí
- antesala
- apartada
- apartado
- aquí
- archivo
- arena
- atrás
- baja
- bajo
- botar
- cabida
- caer
- celebrarse
- colocarse
- continuar
- damnificada
- damnificado
- darse
- definitivamente
- dejar
- delante
- dentro
- deprimida
- deprimido
- derecha
- desalojo
- desamparada
- desamparado
- desarrollarse
- desencadenar
- desencajada
- desencajado
- desentonar
- desfilar
- designar
- deslizarse
- despacho
English:
abroad
- agree
- be
- beauty spot
- birthplace
- breeding ground
- burial
- celebrate
- change
- climb
- come off
- commonplace
- commuter
- dental surgery
- designate
- desolation
- divert
- drive-through
- elsewhere
- equatorial
- erect
- everyplace
- ex
- first
- firstly
- foremost
- haunt
- high
- homeland
- in-service
- inch
- innermost
- innocent
- instead
- introduction
- landmark
- last
- lie
- lieu
- live in
- liven
- location
- lookout
- Mecca
- midterm
- misplaced
- mournful
- move back
- occupy
- palace
* * *♦ nm1. [sitio] place;[del crimen, accidente] scene; [para acampar, merendar] spot;encontraron una pistola en el lugar de los hechos they found a gun at the crime scene o scene of the crime;¿en qué lugar habré metido las tijeras? where can I have put the scissors?;en algún lugar somewhere;no lo veo por ningún lugar I can't see it anywhere;vuelve a ponerlo todo en su lugar put everything back where it belongs;he cambiado el televisor de lugar I've moved the television;estoy buscando un lugar donde pasar la noche I'm looking for somewhere to spend the night;éste no es (el) lugar para discutir eso this is not the place to discuss thatlugar de anidación nesting site;lugar de encuentro meeting place;lugar de interés place of interest;lugar de reunión meeting place;lugar sagrado sanctum;lugar de trabajo workplace2. [localidad] place, town;las gentes del lugar the local people;ni los más viejos del lugar recuerdan algo semejante not even the oldest people there can remember anything like itlugar de nacimiento [en biografía] birthplace; [en formulario, impreso] place of birth;lugar de residencia [en formulario, impreso] place of residence;lugar de veraneo summer resort3. [puesto] position;ocupa un lugar importante en la empresa she has an important position in the company, she is high up in the company;¿puedes ir tú en mi lugar? can you go in my place?;en primer/segundo lugar, quiero decir… in the first/second place, I would like to say…, firstly/secondly, I would like to say…;llegó en primer/segundo lugar she finished o came first/second;en último lugar, quiero decir… lastly o last, I would like to say…;llegó en último lugar she came last;ponte en mi lugar put yourself in my place;yo en tu lugar if I were you4. [espacio libre] room, space;esta mesa ocupa mucho lugar this table takes up a lot of room o space;aquí ya no hay lugar para más gente there's no room for anyone else here;hacerle lugar a algo/alguien to make room o some space for sth/sb5. lugar común platitude, commonplace[polémica] to spark off, to give rise to; [catástrofe] to lead to, to cause; [explosión, escape] to cause; Ama como dé lugar whatever the cost, whatever it takes;Derno ha lugar objection overruled;no hay lugar a duda there's no (room for) doubt;sin lugar a dudas without doubt, undoubtedly7.tener lugar to take place;la recepción tendrá lugar en los jardines del palacio the reception will be held in the palace gardens8. Compdejar en buen lugar: el cantante mexicano dejó en buen lugar a su país the Mexican singer did his country proud;dejar en mal lugar: no nos dejes en mal lugar y pórtate bien be good and don't show us up;estar fuera de lugar to be out of place;poner a alguien en su lugar to put sb in his/her place;poner las cosas en su lugar to set things straight♦ en lugar de loc prepinstead of;acudió en lugar de mí she came in my place o instead of me;en lugar de la sopa, tomaré pasta I'll have the pasta instead of the soup;en lugar de mirar, podrías echarnos una mano you could give us a hand rather than o instead of just standing/sitting there watching* * *m place;en lugar de instead of;en primer lugar in the first place, first(ly);fuera de lugar out of place;yo en tu lugar if I were you, (if I were) in your place;ponte en mi lugar put yourself in my place;dar lugar a give rise to;tener lugar take place;lugar de destino posting;sin lugar a dudas without a doubt* * *lugar nm1) : place, positionse llevó el primer lugar en su división: she took first place in her division2) espacio: space, room3)dar lugar a : to give rise to, to lead to4)en lugar de : instead of5)lugar común : cliché, platitude6)tener lugar : to take place* * *lugar n placeun lugar donde sentarse a place to sit / somewhere to siten primer lugar firstly / first of all -
6 Brief
Brief m 1. BÖRSE asked, offer price, price offered; 2. KOMM, V&M, RECHT letter instrument, deed, certificate (Urkunde)* * *m 1. < Börse> asked, offer price, price offered; 2. <Komm, V&M, Recht> letter Urkunde instrument, deed, certificate* * *Brief
letter, (Börse) paper, asked [price], sellers only, on offer;
• Brief angeboten (Börse) mainly sellers;
• Brief folgt letter to follow (following);
• in Beantwortung Ihres Briefes vom 19. dieses Monats in reply to your letter of the 19th;
• vorwiegend Brief (Börse) sellers over;
• Briefe correspondence;
• nicht abgeholter Brief unclaimed letter;
• schlecht adressierter Brief blind [letter] (sl.);
• anonymer Brief anonymous letter;
• zu spät aufgegebener Brief late letter;
• mit der Post beförderter Brief posted letter;
• chiffrierter Brief coded letter;
• doppelter Brief double letter;
• eigenhändiger Brief autograph letter;
• einfacher Brief single-rate letter;
• eingeschriebener Brief registered letter;
• fehlgeleiteter Brief miscarried letter;
• frankierter Brief [post-]paid (prepaid, stamped) letter, stamped envelope;
• ungenügend frankierter Brief short-paid letter;
• nicht freigemachter Brief unpaid letter;
• unsere früheren Briefe our previous communications;
• geschäftlicher Brief business letter;
• Ihr geschätzter Brief vom... your favo(u)r of...;
• geschlossener Brief closed letter;
• informeller Brief unbusinesslike letter;
• kurzer Brief a few lines;
• offener Brief open letter;
• persönlicher Brief personal (private) letter;
• portofreier Brief letter exempt from postage, frank;
• postlagernder Brief letter to be called for, caller’s (post-office box) letter, poste restante;
• unbehobener Brief unclaimed letter;
• unbestellbarer Brief dead (returned, blind, sl.) letter;
• undatierter Brief undated letter;
• unfrankierter Brief unpaid letter;
• unzustellbarer Brief returned (dead, unclaimed) letter, blind (sl.);
• verschlossener (versiegelter) Brief sealed letter;
• vertraulicher Brief confidential (personal) letter;
• vervielfältigte Briefe process letters;
• vorhergehende Briefe previous letters;
• vorrangig zugestellte Briefe first-class letter post;
• zurückgesandter Brief returned letter;
• Brief und Geld (Börse) sellers and buyers (Br.), asked and bid;
• mehr Brief als Geld more buyers than sellers, buyer’s market;
• Brief wegen Nichteinlösung eines Schecks (Bank) reference slip;
• Brief und Siegel sign and seal;
• Brief mit Wertangabe insured letter (Br.);
• Brief abheften to file a letter away;
• Brief abholen to call for a letter;
• Briefe alphabetisch ablegen to file letters in alphabetical order;
• Brief abschließen to bring a letter to a close;
• Brief wirkungsvoll abschließen to round off a letter;
• Brief absenden to send off (dispatch) a letter;
• Brief an j. adressieren to cover a letter to s. o.;
• alte Briefe aufbewahren to keep old letters;
• Brief aufgeben to post (dispatch, mail, US) a letter;
• Brief stenografisch aufnehmen to take down a letter;
• Brief aufreißen (aufschlitzen) to break open a letter;
• Brief aufsetzen to draw up (build) a letter;
• Brief aushändigen to hand s. o. a letter;
• Briefe aussortieren to sort out letters;
• Briefe austauschen to exchange letters, to correspond;
• Brief austragen to deliver a letter;
• Brief beantworten to answer (reply, respond) to a letter;
• Brief beginnen to head a letter;
• Brief bestätigen to acknowledge [receipt of] a letter, to confirm a letter;
• Brief datieren to date a letter;
• Briefe einordnen to sort out letters;
• Briefe einsammeln to collect the letters;
• Brief [in den Briefkasten] einwerfen to drop (post, Br.) a letter [into the mail box (US) (pillar box, Br.)];
• einem Brief entnehmen to understand from a letter;
• Brief erhalten to receive a letter;
• Brief für unzustellbar erklären to dead a letter;
• Menge Briefe erledigen to do a lot of correspondence;
• Brief expedieren to get a letter off;
• Brief freimachen (frankieren) to pay the postage;
• Brief zur Post geben to take a letter to the post (Br.), to post (mail, US) a letter;
• Brief als persönlich kennzeichnen to make a letter private;
• seinem Brief einen Zahlungsbefehl folgen lassen to follow up a letter with a summons;
• Brief durch Boten überbringen lassen to send a letter by hand;
• Brief ausfindig machen to trace (track down) a letter;
• Briefe nachsenden to forward letters to a new address;
• Brief öffnen to unseal a letter;
• Brief unberechtigt öffnen to break the seal of a letter;
• Briefe postieren to take letters to the post, to post (mail, US) letters;
• Brief an j. richten to direct a letter to s. o.;
• Brief an jds. Büroadresse schicken to direct a letter to s. one’s business address;
• Brief per Luftpost schicken to send a letter by airmail;
• jem. einen energischen Brief schreiben to write in strong terms to s. o.;
• Brief in ansprechender Form schreiben to give a letter an attractive look;
• Brief mit verstellter Handschrift schreiben to write a letter in a disguised hand;
• Brief des Inhalts schreiben to write a letter to the effect;
• Briefe sortieren to sort letters;
• sich auf einen Brief stützen to take one’s stand on a letter;
• Brief unterschlagen to suppress a letter;
• Brief verschließen to seal a letter;
• Brief vordatieren to date a letter ahead;
• Briefe wechseln to correspond;
• mit Briefen überflutet werden to be deluged with letters;
• Brief zustellen to deliver a letter;
• Briefabfertigung postal delivery, dispatch of mail (US), mail distribution (US);
• Briefabholfach letter (private) box;
• Briefabholung collection of letters;
• Briefablage letter file, filing of letters;
• formeller Briefabschluss formal close;
• Briefabschrift copy;
• Briefänderungen changes in a letter;
• Briefanfang opening of a letter;
• Briefannahme[stelle] (Post) receiving counter, mail drop (US);
• Brief- und Paketannahmestelle receiving house;
• Briefanordnung layout of a letter;
• Briefanschrift postal address;
• Briefaufgabe posting (mailing, US) a letter;
• Briefaufgabe per Einschreiben registration of a letter;
• Briefaufgabestempel date stamp, postmark;
• Briefaufschrift address of a letter;
• Briefausgabe postal delivery, delivery of letter[s];
• Briefausgang outgoing mail (US);
• Briefausgangsbuch letters dispatched book (Br.);
• Briefbeantwortung answer to a letter;
• Briefbeförderung carriage of letters;
• Briefbeilage enclosure;
• Briefbeileger envelope stiffener;
• Briefbeschwerer paperweight;
• Briefbeutel letterbag;
• Briefblock [writing] pad;
• Briefbogen notepaper, sheet of paper;
• Briefbombe letter bomb;
• Briefbote letter messenger (carrier, US), postman (Br.), mailman (US);
• Briefdatum date of a letter;
• Briefdrucksache circular (second-class) letter, surface printed papers (Br.);
• Briefdurchschlag behalten to keep a copy of a letter;
• Briefeingang incoming letters;
• Briefeingangsbuch letters received book (Br.);
• Briefeinlauf letters received;
• Briefeinwurf letter (pillar, Br.) box, mailbox (US), letter drop (US), posting of a letter;
• Briefempfang bestätigen to acknowledge [the receipt of] a letter;
• Briefentwurf draft [of a] letter;
• Brieffach pigeonhole, post-office box;
• Brieffaltmaschine letter-folding machine;
• in Briefform by letter;
• Briefgeheimnis verletzen to break the secrecy of a letter;
• Briefgrundschuld [etwa] unregistered land charge (Br.);
• Briefhülle envelope, cover, wrapper;
• Briefhülle mit Breitbandklappe open side;
• Briefhülle mit Schmalbandklappe open end;
• Briefhypothek [etwa] unregistered mortgage (Br.);
• Briefinhalt content (body) of a letter;
• Briefkarte letter (Br.) (folding, postal) card.
diktieren, Brief
to dictate a letter. -
7 Aufgabe
Aufgabe f 1. COMP task; 2. GEN job, task; 3. PAT abandonment; 4. PERS task, job, duty, responsibility, function (Arbeit, Pflicht); 5. RECHT disclaimer, discontinuance; 6. KOMM function (TKG) • sich etw. zur Aufgabe machen GEN make sth one’s business, make sth one’s job* * *f 1. < Comp> task; 2. < Geschäft> job, task; 3. < Patent> abandonment; 4. < Person> Arbeit, Pflicht task, job, duty, responsibility, function; 5. < Recht> disclaimer, discontinuance; 6. < Komm> TKG function ■ sich etw. zur Aufgabe machen < Geschäft> make sth one's business, make sth one's job* * *Aufgabe
(Angelegenheit) business, concern, (auferlegte Arbeit) task, (Aufgeben) abolition, departure, (Forderung) resignation, (Pflicht) duty, function, office, job, part, responsibility, (Preisgabe) relinquishment, release, waiver, renunciation, abandonment;
• einer Aufgabe nicht gewachsen unequal to a task;
• absatzwirtschaftliche Aufgaben marketing functions;
• nach dem Dienstplan anfallende Aufgaben rostered duties;
• berufliche Aufgabe job assignment;
• doppelte Aufgabe double function;
• ehrenamtliche Aufgaben honorary duties;
• einkommensteuerliche Aufgabe personal income-tax job;
• erste Aufgabe (Kapitalmarkt) first-rate borrower;
• gemeinsame europäische Aufgabe a common European task;
• friedenserhaltende Aufgabe (WEU) peace-keeping mission;
• gesamtgesellschaftliche Aufgabe general social task;
• im Augenblick gestellte Aufgabe task at hand;
• grundsätzliche Aufgaben basic functions;
• humanitäre Aufgabe (WEU) humanitarian task;
• informatorische Aufgaben erfüllen to handle information;
• geistig interessierende Aufgabe work that interests;
• kapitalmarktpolitische Aufgaben objectives of capital market policy;
• kommunalpolitische Aufgabe local government jobs (Br.);
• staatliche Aufgaben governmental duties;
• unternehmerische Aufgabe company task;
• vordringliche Aufgabe priority objective;
• vordringlichste Aufgabe priority task, top priority job;
• wichtigste Aufgabe primary business;
• Zeit raubende Aufgabe time-consuming task;
• Aufgabe eines Amtes vacation of an office;
• Aufgabe von Ansprüchen relinquishment (abandonment) of claims, backdown (fam.);
• Aufgabe einer Anzeige insertion (placing) of an advertisement;
• Aufgaben des Bankgeschäfts banker’s functions;
• Aufgaben und Befugnisse functions and powers;
• Aufgabe einer Bestellung placing of an order;
• Aufgaben der Betriebsleitung managerial functions;
• Aufgabe eines Briefes posting (Br.) (mailing, US) a letter, (Sinn) purport of a letter;
• Aufgabe des Gepäcks booking of luggage (Br.), checking of baggage (US);
• Aufgabe eines Geschäfts giving up business, breaking up of an establishment, closing down, (Ruhestand) retirement (retiring) from business;
• Aufgabe der Geschäftstätigkeit de facto dissolution;
• Aufgabe einer Gutschriftsstornierung credit returns account;
• Aufgabe von Kauf- und Verkaufsorders zu verschiedenen Zeiten (Börse) selling on a scale (US), scaling (US);
• Aufgabe einer [Konkurs]vorzugsstellung surrender of preference (US);
• Aufgaben eines Liquidators liquidator’s duties;
• klassische Aufgaben der Nationalökonomie classical types of economics;
• Aufgabe einer Buslinie discontinuance of a bus line;
• Aufgabe des Preises price quotation;
• Aufgabe unrentabler Produktionsgebiete elimination of unprofitable operations;
• Aufgabe eines Rechtes relinquishment of a right, waiver, remise;
• Aufgabe einer guten Stellung vacation of a good position;
• Aufgabe der Tarifbindungen tariff abandonment;
• j. von einer Aufgabe entbinden to release s. o. from a task, (j. entfernen) to strip s. o. of a job;
• informatorische Aufgaben erfüllen to handle information;
• richterliche Aufgaben erfüllen to exercise judicial functions;
• jem. eine bestimmte Aufgabe geben to set s. o. a job;
• zu jds. Aufgaben gehören to be part of s. one’s functions;
• nicht zu den Aufgaben eines Ausschusses gehören to be outside the reference of a commission;
• sich um die geldpolitische Aufgabe kümmern to handle the monetary side;
• für eine Aufgabe wie geschaffen sein to be cut out for a job;
• zur Aufgabe seines Amtes gezwungen sein to walk the plank;
• Aufgabe übernehmen to take over an assignment;
• jem. eine Aufgabe übertragen to vest s. o. with a function;
• bestimmte Aufgaben wahrnehmen to carry out agency duties;
• dienstliche Aufgaben wahrnehmen to carry out functions;
• für die Erledigung einer Aufgabe eingestellt werden to be recruited for a job;
• jem. eine Aufgabe zuweisen to assign a task to s. o.;
• Aufgabebahnhof dispatch point;
• Aufgabedatum date of posting;
• Aufgabeformular telegram form. -
8 disponibilidad
f.1 availability.2 readiness to help.3 resources, assets, liquidity.* * *1 availability2 (Also used in plural with the same meaning) (dinero) financial assets plural, available funds plural; (mercancía) available stock* * *noun f.* * *SF1) [de persona, producto] availabilityempleado en disponibilidad — unposted employee, employee available for posting
2) pl disponibilidades (Com) resources, liquid assets* * *a) (de productos, plazas) availabilityb) disponibilidades femenino plural (Com, Fin) liquid assets (pl)* * *= availability, provision, readiness, availability.Nota: En el trabajo de referencia, proporción de búsquedas de material bibliográfico que el usuario realiza satisfactoriamente durante su visita.Ex. Cross-classification, or the availability of more than one place for a subject, is quite common in a discipline oriented scheme, that is a scheme which starts by producing main classes which coincide with major disciplines.Ex. Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.Ex. A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.Ex. Availability refers to the proportion of user searches for library materials that are successful at the time of the user's visit.----* dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre.* disponibilidad operacional = operational readiness.* falta de disponibilidad = unavailability.* * *a) (de productos, plazas) availabilityb) disponibilidades femenino plural (Com, Fin) liquid assets (pl)* * *= availability, provision, readiness, availability.Nota: En el trabajo de referencia, proporción de búsquedas de material bibliográfico que el usuario realiza satisfactoriamente durante su visita.Ex: Cross-classification, or the availability of more than one place for a subject, is quite common in a discipline oriented scheme, that is a scheme which starts by producing main classes which coincide with major disciplines.
Ex: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.Ex: A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.Ex: Availability refers to the proportion of user searches for library materials that are successful at the time of the user's visit.* dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre.* disponibilidad operacional = operational readiness.* falta de disponibilidad = unavailability.* * *1 (de productos, plazas) availability* * *
disponibilidad sustantivo femenino availability
' disponibilidad' also found in these entries:
English:
come
- disposal
* * *1. [de plazas, producto, servicio] availability;¿qué disponibilidad tiene? [en entrevista de empleo] how many hours would you be able to work?;disponibilidad inmediata [en oferta de empleo] must be able to start immediately2. [a ayudar] readiness to help3.disponibilidades [medios] financial resources* * *f1 COM availability2:disponibilidades pl (financial) resources* * *: availability -
9 sopra (a)
sopra (a) prep.1 ( per indicare sovrapposizione con contatto) on, (form.) upon; ( con movimento) up; on to; onto; ( in cima a) on top of: il telefono è sopra (a) (al) la scrivania, the telephone is on the desk; posate la pratica sopra (a) il mio tavolo, put the file on my desk; metti il coperchio sopra (a) alla pentola, put the lid on the pan; il gatto saltò sopra (a) il divano, the cat jumped on to the settee; arrampicarsi sopra (a) un albero, to climb up a tree; caricarono gli sci sopra (a) il tetto della macchina, they loaded the skis on top of the car; disporre i piatti uno sopra (a) l'altro, to pile the dishes on top of one another; il paese sorgeva sopra (a) una ridente collina, the village stood on (o upon) a sunny hilltop; prima di spedire il pacco scrivici sopra (a) il mittente, before posting the parcel write the sender's name and address on it; la bomba cadde sopra (a) un campo di profughi, the bomb fell on a refugee camp // gettarsi, avventarsi sopra (a) qlcu., (fig.) to jump on s.o. // il suo ragionamento si fondava sopra (a) false premesse, his reasoning was based on false assumptions // far assegnamento sopra (a) qlcu., to rely on s.o.2 (per indicare sovrapposizione senza contatto, ovvero protezione o rivestimento) over: l'aereo volava sopra (a) Parigi, the plane flew over Paris; il ponte passava sopra (a) la ferrovia, the bridge crossed (over) the railway; hanno un appartamento sopra (a) il negozio, they have a flat over the shop; sopra (a) la mensola c'è un grande specchio, there is a big mirror over the mantelpiece; sopra (a) il pigiama indossava una vestaglia, he was wearing a dressing-gown over his pyjamas; il velo le scendeva sopra (a) le spalle, the veil came down over her shoulders; era curvo sopra (a) la macchina da scrivere, he was bent over his typewriter; stendere la coperta sopra (a) il letto, to spread a blanket over the bed; mettere un telone sopra (a) la macchina, to put a tarpaulin over the car // una grave minaccia pendeva sopra (a) il suo capo, (fig.) a serious threat hung over his head3 (per indicare superiorità, dominio, controllo) over: regnare sopra (a) molti popoli, to rule over many peoples; non avere nessuno sopra (a) di sé, not to have anybody over one; avere un vantaggio sopra (a) qlcu., to have an advantage over s.o.4 (a un livello superiore, più in alto di) above (anche fig.); ( a nord di) north of: l'aereo volava alto sopra (a) la città, le nubi, the plane flew high above the city, the clouds; una montagna si elevava sopra (a) il lago, a mountain rose above the lake; sopra (a) l'altare maggiore c'è una famosa pala di Tiziano, there is a famous painting by Titian above (o over) the high altar; Bolzano è un po' sopra (a) Trento, Bolzano is slightly north of Trento; il Mar Rosso è sopra (a) il 10o parallelo, the Red Sea is north of (o above) the 10th parallel; la temperatura è sopra (a) lo zero, the temperature is above zero; la città è a 600 metri sopra (a) il livello del mare, the city is 600 metres above sea level // amare i figli sopra (a) ogni cosa, to love one's children above all else // sopra (a) tutto → soprattutto // al di sopra (a) di → disopra5 ( oltre) over: è sopra (a) la trentina, he's over thirty; bambini sopra (a) i 5 anni, children over 5; il prezzo del quadro è sopra (a) 5.000 euro, the picture costs over 5,000 euros; avere un reddito annuo sopra (a) i 20.000 euro, to have an annual income of over 20,000 euros; i senzatetto erano sopra (a) il migliaio, there were over a thousand homeless6 ( dopo, di seguito a) after: fare debiti sopra (a) debiti, to have one debt after another; accaddero disgrazie sopra (a) disgrazie, there was one disaster after another; ha commesso errori sopra (a) errori, he made mistake after mistake7 ( intorno a, riguardo a) on: un saggio critico sopra (a) la pittura del '900, a critical essay on 20th century painting; fare un commento sopra (a) i fatti del giorno, to comment on the day's events ∙ Nei significati 1, 2, 3, 6, 7 la prep. sopra ha gli stessi usi di su; cfr. tale voce.◆ FRASEOLOGIA: beviamoci sopra (a), let's forget about it; non preoccuparti, dormici sopra (a), don't worry, sleep on it; pensaci sopra (a), think it over // essere sopra (a) pensiero, to be abstracted (o to be lost o deep in thought) // metterci una pietra sopra (a), to let bygones be bygones // passare sopra (a) a qlco., ( non tenerne conto) to ignore (o to overlook) sthg. // prendere qlco. sopra (a) di sé, ( assumersene la responsabilità) to take sthg. on oneself // tornare sopra (a) a qlco., ( riesaminarla) to come back to sthg. // averne fin sopra (a) i capelli, ( essere al limite della sopportazione) to be sick to death (of). -
10 раб божий
1) уст. ( человек как существо подвластное богу) servant of God, God's servant- Я, раб божий Тимур, говорю что следует! Вот - сидит предо мною женщина, каких тьмы, и она возбудила в душе моей чувства, неведомые мне. Говорит она мне, как равному, и она не просит, а - требует. (М. Горький, Сказки об Италии) — 'I, God's servant Timur, say what must be said! Here before me sits a woman, one of myriads, and she has awakened in my soul feelings such as I have never known. She speaks to me as to an equal, and she does not beg, she demands.'
2) шутл., ирон. ( о человеке вообще) one of God's creatures; common mortalВозят через Сибирь почтовые и вольные. Я взял последних: всё равно. Посадили меня раба божьего в корзинку-клетушку и повезли на паре. (А. Чехов, Письмо М. П. Чеховой, май 1890) — Besides the public posting service, one can get private drivers that take one across Siberia. I chose the latter: it is just the same. They put me, one of God's creatures, into a basketwork chaise and drove me with two horses.
-
11 dow|ód
m (G dowodu) 1. (przyjaźni, autentyczności, zdrady) proof U; (wdzięczności, szacunku) token- niezbity dowód proof positive, conclusive evidence- namacalny dowód tangible evidence- uznać coś za dowód czegoś to take sth as proof a. evidence of sth- potraktował list jako dowód jej życzliwości he took the letter as evidence a. a sign of her good will- przedstawiać konkretne/niepodważalne dowody to present a. provide concrete/conclusive evidence- brak dowodów na poparcie tej tezy there’s little evidence in support of a. to support the thesis- dać dowód a. składać dowody odwagi/poświęcenia/zaangażowania to demonstrate a. prove one’s courage/devotion/commitment- był zmęczony, najlepszy dowód, że zasnął nawet nie zdejmując butów he proved how tired he was by falling asleep without even taking his shoes off- nie mam w ręku dowodów na to, że ona kłamie I haven’t any proof that she’s lying- na dowód przytoczył kilka przykładów as proof a. evidence he cited several examples- w a. na dowód wdzięczności/uznania as a a. in token of one’s gratitude/appreciation- przyjmij, proszę, ten drobiazg w dowód pamięci please accept this (gift as a) small token of remembrance2. Prawo proof U, evidence U- niezbity/niepodważalny dowód incontrovertible evidence- dowody poszlakowe/potwierdzające cirumstantial/corroborating evidence- dowód rzeczowy material evidence- dowód a. dowody obrony evidence for the defence- dowód przeciwko komuś the evidence against sb- zwolniony z braku dowodów released for a. due to lack of evidence- gromadzić/przedstawiać dowody to gather a. amass/to give a. present evidence- nie ma wystarczających dowodów, żeby go skazać there’s insufficient evidence to convict him3. (dokument) (wpłaty, dostawy, odbioru przesyłki, zakupu) receipt; (własności) proof U- dowód nadania przesyłki pocztowej certificate of posting GB, registered mail receipt US- dowód tożsamości identification U, ID4. Filoz., Mat. proof- przeprowadzić dowód twierdzenia Pitagorasa to prove Pythagoras’ theorem- dowód na istnienie Boga Filoz., Relig. evidence a. proof of the existence of God- dowód ontologiczny Filoz., Relig. ontological argument- dowód osobisty Admin. (national) identity a. ID card- dowód przez sprowadzenie do sprzeczności Filoz. reductio ad absurdum- dowód z Pisma Świętego Relig. scriptural evidence■ żądać od kogoś dowodu miłości pot. to demand that sb prove their love by having sex- dać komuś dowód miłości pot. to prove that one loves sb by having sexThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dow|ód
-
12 movimento
m movement( vita) life, bustle* * *movimento s.m.1 movement: movimento continuo, regolare, irregolare, lento, affrettato, continuous, regular, irregular, slow, accelerated movement; movimenti volontari, involontari, voluntary, involuntary movements; i movimenti del corpo, bodily movements; movimenti ginnastici, muscolari, gymnastic, muscular movements; movimento dei ghiacciai, dei pianeti, movements of glaciers, of the planets; il minimo movimento sarebbe stato notato, the slightest movement would have been noticed; tutti i suoi movimenti erano aggraziati, all her movements were graceful; fare un movimento brusco, improvviso, to make a sharp, sudden movement; fare un movimento col braccio, to move one's arm; fare un movimento con la mano, to move one's hand; fare un movimento falso, (fig.) to make a false move: feci un movimento falso e mi ruppi una caviglia, I took a false step and broke my ankle // hai bisogno di fare del movimento, you need to do some exercise // questa gonna stretta mi impedisce i movimenti, this tight skirt hinders my movements // libertà di movimento, freedom of movement // leggere il movimento delle labbra, to lip-read2 (mecc.) movement; (moto) motion; (meccanismo) mechanism, movement, action: movimento a scatto, trigger-action; movimento del braccio di una gru, jib motion; movimento di una locomotiva, drive-mechanism; il movimento di un orologio, the movement of a watch; movimento di rotazione, rotatorio, rotatory motion; movimento elastico, cushioned movement; movimento laterale, traverse movement; movimento parallelo, parallel motion; movimento trasversale, crosswise movement; invertire il movimento, to reverse; mettere in movimento, to set (o to put) in motion (o to start)3 (traffico) traffic; (andirivieni) movement, flow; (trambusto) bustle, activity: movimento dei viaggiatori, dei forestieri, flow of travellers, tourists; il movimento della popolazione, the movement of population; il movimento del materiale, material handling; il movimento del porto di Genova, the movement of shipping in the port of Genoa; il movimento di una grande città, the bustle of a large town; movimento ferroviario, stradale, rail, road traffic; una cittadina senza movimento, a lifeless little town; c'era molto, poco movimento sull'autostrada, there was a lot of traffic, little traffic on the motorway // movimento di manodopera, labour turnover // (fin.): movimento di fondi, movement of funds; movimenti di capitale, movements of capital (o capital movements o capital flows) // (comm.): movimento delle merci, movement of goods (o goods traffic); movimento di cassa, cash flow // una festa piena di movimento, a lively party // essere in gran movimento, to be on the move (o to be in motion)4 (corrente letteraria, politica) movement: movimento politico, political movement; il Romanticismo fu un movimento letterario molto importante, Romanticism was a very important literary movement; movimento operaio, labour movement; movimento dei consumatori, consumer movement; movimento di liberazione della donna, women's liberation movement // movimento d'opinione, shift (o movement) in opinion5 (letter.) (moto, impulso): i movimenti dell'anima, the workings of the soul6 (mus.) movement7 (mil.) movement; evolution8 (inform.) movement, posting.* * *[movi'mento]1. sm(gen) Pol, Letteratura movement, (Mus : grado di velocità) tempo, (parte) movement, (fig : animazione) activity, hustle and bustleun movimento di rotazione/rivoluzione — a rotation/revolution
fare un po' di movimento — (esercizio fisico) to take some exercise
2.* * *[movi'mento]sostantivo maschile1) (gesto) movementmovimento volontario, involontario — voluntary, involuntary movement
2) (esercizio)3) (spostamento) movement, motion (anche fis.)imprimere un movimento a qcs. — to set sth. in motion
4) (azione)5) (animazione) bustle6) letter. art. (corrente)movimento letterario, pittorico — literary, artistic(al) movement
7) sociol. (gruppo) movementmovimento giovanile, sindacale — youth, trade union movement
8) mus. (parte di un'opera) movement9) mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockwork•* * *movimento/movi'mento/sostantivo m.1 (gesto) movement; fare un movimento to (make a) move; movimento volontario, involontario voluntary, involuntary movement2 (esercizio) fare movimento to exercise3 (spostamento) movement, motion (anche fis.); libertà di movimento freedom of movement; movimento ferroviario rail traffic; la polizia controlla tutti i miei -i the police keeps track of me wherever I go; movimento di truppe troop movement; il movimento di un pendolo the swing of a pendulum; movimento rotatorio rotary motion; imprimere un movimento a qcs. to set sth. in motion5 (animazione) bustle; c'è movimento in strada there's a lot of bustle in the street7 sociol. (gruppo) movement; movimento giovanile, sindacale youth, trade union movement; movimento per i diritti dell'uomo human rights movement8 mus. (parte di un'opera) movement9 mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockworkmovimento di cassa cash flow.
См. также в других словарях:
One Life to Live storylines (2000–present) — One Life to Live is an American soap opera that has been broadcast on the ABC network since 1968. The series starts with One Life to Live storylines (1968–1979). The plot continues in One Life to Live storylines (1980–1989). The plot in the next… … Wikipedia
One-Two-GO Airlines Flight 269 — Crash scene Accident summary Date September 16 2007 … Wikipedia
One Life to Live storylines (2000–Present) — One Life to Live (2000 Present)Into the new millennium, more new characters were introduced, including Lindsay s (Catherine Hickland) sister Melanie (Darlene Vogel) and her husband Colin (Ty Treadway). Colin was killed, but his twin brother was… … Wikipedia
Posting rule — The posting rule (or mailbox rule in the U.S., or postal rule or deposited acceptance rule ) is an exception to the general rule of contract law in common law countries that acceptance takes place when communicated. The posting rule states, by… … Wikipedia
Take Your Daughter to Work Day (The Office) — Office episode name = Take Your Daughter To Work Day Michael and Edward R. Meow during Take Your Daughter to Work Day . ep num = 24 prod code = 02018 date = March 16 2006 writer = Mindy Kaling director = Victor Nelli, Jr. season = 2 Take Your… … Wikipedia
Can't Take That Away (Mariah's Theme) — Single by Mariah Carey from the album Rainbow R … Wikipedia
Roush Fenway Racing — NASCAR Owner Infobox Company Name = Roush Fenway Racing | Owner(s) Name = Jack Roush, John W. Henry, Fenway Sports Group Racing Series = Sprint Cup, Nationwide Series, Craftsman Truck Series, ARCA RE/MAX Series Championships = 2 Sprint Cup 2… … Wikipedia
2008 Las Vegas Desert Classic — The 2008 Las Vegas Desert Classic was the seventh installment of the Las Vegas Desert Classic, a darts tournament organised by the Professional Darts Corporation. It was held in the evenings (GMT, morning local time/PST) between June 30 and July… … Wikipedia
France — /frans, frahns/; Fr. /frddahonns/, n. 1. Anatole /ann nann tawl /, (Jacques Anatole Thibault), 1844 1924, French novelist and essayist: Nobel prize 1921. 2. a republic in W Europe. 58,470,421; 212,736 sq. mi. (550,985 sq. km). Cap.: Paris. 3.… … Universalium
Miles Vorkosigan — Miles Naismith Vorkosigan is the hero of a series of science fiction novels and short stories by Lois McMaster Bujold known as the Vorkosigan Saga. In an article in The Vorkosigan Companion,[1] Bujold acknowledged several real life inspirations… … Wikipedia
List of Red vs. Blue characters — This is a list of characters in the Rooster Teeth series Red vs. Blue. Contents 1 Red Team 1.1 Sarge 1.2 Simmons 1.3 Grif 1.4 … Wikipedia